Saturday, November 25, 2017

More links back up

Oh yeah, should mention to you people still out there that I also put up links for that worthless reboot Pikappa, as well as the oh-thank-goodness continuation that is PK New Era. There's also the shorts created for the anniversary some time back, as well as the crossover between PKNE and DoubleDuck. And yes, the DoubleDuck links are up too now. That about covers it.

I see some of you have been asking about these links, so here you go.

And we all seem aware of how long it's gonna take for more PKNE stories to be released out there, sooo it'll be a while before another translation. I don't see much else to do.

10 comments:

  1. Does that mean you're not going to translate the latest Double Duck? Also did anyone translate the Universo PK series?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah DD's so-called "reboot" doesn't quite captivate me, and PK Universe is a lesser alternate tale that we never really needed.

      Delete
    2. So the DD reboot is already out? What don't you like about it anyway?

      Delete
  2. So isn't the DD reboot worth it?I love all the dd stories,they're awesome!Can you tell me what's so different about this one?At last,thank you for putting the links back up,you are amazing!Great work,as always!

    ReplyDelete
  3. Next PKNE is called "L'orizzonte degli eventi"!

    ReplyDelete
  4. So I just read the new Queen Regina story (or Reginella, as some of you know her) made to celebrate her 40-year anniversary. Quite the heartwarming story with a bittersweet ending. But of course the quality of the story was guaranteed with Bruno Enna handling the script! Giada Perissinotto also did the queen justice with her drawings. And in general, it's nice to see the Italians are keeping the tradition of teasing us with Donald's platonic life partners. From Regina all the way to the girls of New Era, they're always in the mood show us what could have been, but won't happen because the company won't allow it. The fanfic writers are always grateful!

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'd love to read that. The original story and its sequel are among the few truly memorable stories in the pocket books I used to devour as a teenager.

      Delete
  5. I've started working on the translation for the DoubleDuck sotry titled "Reboot".

    What is to be said is that this is not an actual reboot, but they just tell us that things are going to be different now, without letting us see what lead to these changes that have taken place for some reason.

    ReplyDelete
  6. So it's more like a retcon, then? That's weird. Hopefully there will be rhyme or reason to these changes, or this is just gonna be annoying.

    ReplyDelete